Hemingway, Ernest "A Moveable Feast"

If you are lucky enough to have lived in Paris as a young man, then wherever you go for the rest of your life, it stays with you, for Paris is a moveable feast.

a-moveable-feast-ernest-hemingway1.jpgI’ve struggled quite a lot with this memoir about life in 1920’s Paris. Not the writing style – I actually don’t mind Hemingway’s pared back, non-descriptive language. And I love all things Paris.

There’s something about Hemingway himself – the man comes across as being a pompous, self-righteous old git!

As I moved through A Moveable Feast I realised that I didn’t trust Hemingway’s observations or opinions of other people. I didn’t believe what he was telling me. It felt like I was reading the self-justifications of a dying man.

Perhaps The Paris Wife and Hadley’s side of the story was still too close to my heart. Whatever the reason, the end result was the same; Hemingway failed to move me.

Hemingway may be a great American writer – profound, respected and influential – three words I kept coming across when I goggled him, but I failed to connect to him at all. Sadly, in Hemingway’s hands, even Paris seemed like a bland, any-city entity. I didn’t get from his writing why Paris was his ‘moveable feast’; why it was so influential and significant within the course of his life that he wanted to write a book about it.

But I think the part I struggled with the most was his dialogue. The language and the actual conversations seemed stilted and pointless. They rarely moved the story on or revealed anything significant.

A Moveable Feast has left me with no compulsion to read anything else by Hemingway, certainly not anymore memoirs or biographies. But I will continue to read all I can about Paris itself! My edition was published 2012; originally published in 1964. 

No comments




© Read the NobelsMaira Gall